#آیه_روز
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ اللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (سوره ملک، آیهی 28)
ترجمه:
(اى پیامبر!) بگو: اگر خداوند من و كسانى را كه با من هستند نابود كند، یا بر ما رحم نماید، پس چه كسى كافران را از عذاب دردناك پناه مى دهد؟
تفسیر:
شیوه احتجاج و گفتگوى با كفّار را از وحى یاد بگیریم. «قل ارایتم...»
پیامبر امین وحى است. «قل...»، (حتى كلمه «قل» را حذف نمى كند.)
در شیوه تبلیغ، گاهى حقایق را باید در قالب فرض مطرح كرد. «ان اهلكنى اللّه»
كفار، همان گونه كه نسبت به شخص پیامبر بغض و كینه دارند، نسبت به پیروان او هم كینه دارند. «اهلكنى اللّه و من معى»
مؤمن باید بین بیم و امید زندگى كند. «اهلكنى اللّه... او رحمنا»
هیچ چیز و هیچ كس نمى تواند مانع نزول قهر الهى بر كفّار شود. «فمن یجیر الكافرین من عذاب الیم» (شعار بعضى از كافران، «و ما نحن بمعذّبین»( شعراء، 138) بود، یعنى ما گرفتار عذاب نمى شویم ولى قرآن مى فرماید آنان به عذاب دچار مى شوند.)
كسى كه براى اولیاى خداوند آرزوى درد و هلاكت كند، به عذاب دردناك گرفتار خواهد شد. «عذاب الیم»
تفسیر نور، ذیل آیه 28 سوره ملک
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ اللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (سوره ملک، آیهی 28)
ترجمه:
(اى پیامبر!) بگو: اگر خداوند من و كسانى را كه با من هستند نابود كند، یا بر ما رحم نماید، پس چه كسى كافران را از عذاب دردناك پناه مى دهد؟
تفسیر:
شیوه احتجاج و گفتگوى با كفّار را از وحى یاد بگیریم. «قل ارایتم...»
پیامبر امین وحى است. «قل...»، (حتى كلمه «قل» را حذف نمى كند.)
در شیوه تبلیغ، گاهى حقایق را باید در قالب فرض مطرح كرد. «ان اهلكنى اللّه»
كفار، همان گونه كه نسبت به شخص پیامبر بغض و كینه دارند، نسبت به پیروان او هم كینه دارند. «اهلكنى اللّه و من معى»
مؤمن باید بین بیم و امید زندگى كند. «اهلكنى اللّه... او رحمنا»
هیچ چیز و هیچ كس نمى تواند مانع نزول قهر الهى بر كفّار شود. «فمن یجیر الكافرین من عذاب الیم» (شعار بعضى از كافران، «و ما نحن بمعذّبین»( شعراء، 138) بود، یعنى ما گرفتار عذاب نمى شویم ولى قرآن مى فرماید آنان به عذاب دچار مى شوند.)
كسى كه براى اولیاى خداوند آرزوى درد و هلاكت كند، به عذاب دردناك گرفتار خواهد شد. «عذاب الیم»
تفسیر نور، ذیل آیه 28 سوره ملک
#آیه_روز
🔰 قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ اللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (سوره ملک، آیهی 28)
📖 ترجمه:
🔺 (اى پیامبر!) بگو: اگر خداوند من و كسانى را كه با من هستند نابود كند، یا بر ما رحم نماید، پس چه كسى كافران را از عذاب دردناك پناه مى دهد؟
📚 تفسیر:
🔻 شیوه احتجاج و گفتگوى با كفّار را از وحى یاد بگیریم. «قل ارایتم...»
🔻 پیامبر امین وحى است. «قل...»، (حتى كلمه «قل» را حذف نمى كند.)
🔻 در شیوه تبلیغ، گاهى حقایق را باید در قالب فرض مطرح كرد. «ان اهلكنى اللّه»
🔻 كفار، همان گونه كه نسبت به شخص پیامبر بغض و كینه دارند، نسبت به پیروان او هم كینه دارند. «اهلكنى اللّه و من معى»
🔻 مؤمن باید بین بیم و امید زندگى كند. «اهلكنى اللّه... او رحمنا»
🔻 هیچ چیز و هیچ كس نمى تواند مانع نزول قهر الهى بر كفّار شود. «فمن یجیر الكافرین من عذاب الیم» (شعار بعضى از كافران، «و ما نحن بمعذّبین»( شعراء، 138) بود، یعنى ما گرفتار عذاب نمى شویم ولى قرآن مى فرماید آنان به عذاب دچار مى شوند.)
🔻 كسى كه براى اولیاى خداوند آرزوى درد و هلاكت كند، به عذاب دردناك گرفتار خواهد شد. «عذاب الیم»
🔶 تفسیر نور، ذیل آیه 28 سوره ملک
0 نظرات
0 اشتراکگذاریها
34 بازدیدها
0 بازبینیها